About Alice
Education
Dallas Theological Seminary
2015
M.A. Biblical Exegesis & Linguistics
Columbia University
2009
B.A. Anthropology; French & Francophone Studies
Research Interests
Bible translation studies; missiology; decoloniality; Native North American theologies; contextualization
Publications
Beardy, Isaiah, and Alice Reed. 2024. "Joseph and the Beaded Caribou-hide Coat: Reclaiming Creator's Teachings Through Indigenous Language Talking Books."
Journal of NAIITS 22.
Reed, Alice. 2025. “Ethics, Decoloniality, and Evangelicalism in the First Nations Version New Testament.”
The Bible Translator 76 (3). (forthcoming)
Reed, Alice. Forthcoming. "Beyond Neutrality: Navigating Theology and Hermeneutical Diversity in Bible Translation."
In Quality in Translation: A Multi-Threaded Fabric, edited by Stephen Watters and Reinier de Blois. Eugene, OR: Pickwick.
This chapter draws on Venuti’s definition of translation as an interpretive act, Tymoczko’s proposals for translator empowerment, and Nord’s “function plus loyalty” approach to translation to contend that the contribution of translators’ hermeneutical and theological perspectives to Bible translation quality lies neither in “neutralizing” their effects nor in determining the “best” lens for exegeting Scripture, but rather in empowering translators as self-reflexive participants in the mission of God, whose work facilitates local theologizing within their communities.
Fuller Seminary hosts these profiles as a courtesy to our doctoral students. Their views are their own and do not necessary reflect the views of the seminary.